网友评分266人已评分

    10.0

     剧情简介

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
      The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
      From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

     推荐视频

    穷山恶水

    马丁·辛 茜茜·斯派塞克 沃伦·奥茨

    闪耀少年之空中接力

    夏浩然 巍子 王欣政 由全盛 左楷凡 毛江龙 胡松瑞 刘昊源 姬九腾 史可 句号 王婉娟 姬晨牧

    后继有人

    马修·麦康纳 马修·福克斯 大卫·斯特雷泽恩 安东尼·麦凯 伊恩·麦柯肖恩 凯特·玛拉 詹纽瑞·琼斯

    你知道,你的楼梯很漂亮

    伊莎贝尔·阿佳妮 阿涅斯·瓦尔达

    三六巷

    蒋雪明 李超 常丝丝

    球胜难民营

    桑杰·达特 娜吉丝·法克利 拉胡尔.戴夫 Babrak Akbari Rudra Soni Rahul Mittra Humayoon Shams Khan Daljit Sean Singh

    吟游诗人2022

    齐凡克·塔里图格 赛塔尔·坦热厄恩 Pinar Göktas

    双姝怨

    奥黛丽·赫本 雪莉·麦克雷恩 詹姆斯·加纳 米利亚姆·霍普金斯 费伊·贝恩特 维罗尼卡·卡维特 美美·吉布森

    轻轻摇晃

    本·卫肖 郑佩佩 莫文·克里斯蒂 彼得·鲍勒斯 安德鲁·梁 肖恩·索尔特 娜奥米·杨 彼得·E··霍普金斯 约翰·马修斯

    丈夫、太太与情人

    伍迪·艾伦 布莱思·丹纳 朱迪·戴维斯 米娅·法罗 朱丽叶特·刘易斯 连姆·尼森 丽赛特·安东尼 西德尼·波拉克 杰弗里·库兰 布鲁斯·杰·弗里德曼 克丽丝蒂·科纳威 蒂莫西·杰尔姆 Nick Metropolis Rebecca Glenn Galaxy Craze Benno Schmidt 约翰·多马尼安 Gordon Rigsby 朗·瑞弗金 布莱恩·麦克康纳契 Ron August 杰瑞·扎克斯 卡罗琳·阿隆 诺拉·艾芙隆 Kenny Vance 史蒂文·兰达佐 Merv Bloch 弗雷德·迈